My life goes on in endless song above earth's lamentations, I hear the real, though far off himn that hails a new creation.
Through all the tumult and the strife I hear it's music ringing, It sounds an echo in my soul. How can I keep from singing?
But though the tempest loudly roars I hear the truth, it liveth and though the darkness round me close songs in the night it giveth.
No storm can shake my inmost calm while to that rock I'm clinging. Since love is Lord of heaven and earth how can I keep from singing?
When tyrants tremble in their fear and hear their death knell ringing, when friends rejoice both far and near, how can I keep from singing?
In prison cell and in dungeon vile our thoughts to them are winging, when friends by shame are undefiled how can I keep from singing? |
La mia vita continua in una canzone infinita sopra i lamenti della Terra Sento il vero, sebbene lontano inno che saluta una nuova creazione.
Attraverso tutto il tumulto e la lotta Sento la musica che risuona, Suona un'eco nella mia anima. Come posso trattenermi dal cantare?
Ma sebbene la tempesta tuoni rumorosamente Sento la verità, vive e sebbene l'oscurità si chiuda attorno a me dona canzoni nella notte.
Nessuna tempesta può turbare la mia calma interiore mentre sono aggrappata a quella roccia. Da quando l'amore è il Dio del cielo e della terra come posso trattenermi dal cantare?
Quando i tiranni tremano nella loro paura e sentono risuonare la loro marcia funebre, quando gli amici lontani e vicini sono felici, come posso trattenermi dal cantare?
In una cella di prigione e in una orribile segreta i nostri pensieri volano verso di loro, Quando gli amici non sono toccati dal disonore come posso trattenermi dal cantare? |