|
TESTI E
TRADUZIONI - Watermark
|
LISTA DEI BRANI
(Cliccando sul titolo è
possibile leggere il testo e la traduzione del brano
desiderato)
01. Watermark
(brano strumentale)
02.
Cursum
Perficio
03.
On Your
Shore
04.
Storms
in Africa
05.
Exile
06.
Miss Clare Remembers
(brano strumentale)
07.
Orinoco
Flow
08.
Evening
Falls...
09.
River
(brano strumentale)
10.
The
Longships
11.
Na Laetha
Geal M'Óige
Torna alla scheda di questo album
|
Cursum Perficio
(Inspired by the inscription on the portico of
Marilyn Monroe's last home - my journey ends here)
Cursum
perficio
Cursum
perficio
Cursum
perficio
Cursum
perficio
Cursum
perficio
Verbum
sapienti (eo plus cupiunt)
Verbum
sapienti
Verbum
sapienti (eo plus cupiunt)
Verbum
sapienti
Verbum
sapienti (eo plus cupiunt)
Post
nubila, Phoebus
Post
nubila, Phoebus
Post
nubila, Phoebus
Quo
plus habent, eo plus
cupiunt
Quo
plus habent, eo plus
cupiunt
Quo
plus habent, eo plus
cupiunt
Post
nubila, Phoebus
Post
nubila, Phoebus
Post
nubila, Phoebus
Post
nubila, Phoebus
Post
nubila, Phoebus
Post
nubila, Phoebus
Iternum
Iternum
Iternum.
|
Il mio
viaggio è finito
(ispirata
all'iscrizione nel portico dell'ultima casa di
Marilyn Monroe - il mio viaggi finisce qui)
Il mio viaggio è
finito
Il mio viaggio è
finito
Il mio viaggio è
finito
Il mio viaggio è
finito
Il mio viaggio è
finito
La parola al
sapiente (tanto più essi desiderano)
La parola al
sapiente
La parola al
sapiente (tanto più essi desiderano)
La parola al
sapiente
La parola al
sapiente (tanto più essi desiderano)
Dopo le nubi,
Febo
Dopo le nubi,
Febo
Dopo le nubi,
Febo
Quanto più essi
hanno, tanto più essi desiderano
Quanto più essi
hanno, tanto più essi desiderano
Quanto più essi
hanno, tanto più essi desiderano
Dopo le nubi,
Febo
Dopo le nubi,
Febo
Dopo le nubi,
Febo
Dopo le nubi,
Febo
Dopo le nubi,
Febo
Dopo le nubi,
Febo
Per sempre
Per sempre
Per sempre.
|
Torna
all'inizio
On Your Shore
Strange how
my heart
beats
To find myself upon your shore.
Strange how
I still feel
My loss of comfort gone before.
Cool waves wash over
and drift away with dreams of youth
so time is stolen
I cannot hold you long enough.
And so
this is
where I should be now
Days and nights falling by
Days and nights falling by me.
I know
of a dream I
should be holding
days and nights falling by
Days and nights falling by me.
Soft blue horizons
reach far into my childhood days
as you are rising
to bring me my forgotten ways
Strange how I falter
to find I'm standing in deep water
Strange how
my heart
beats
to find I'm standing on your shore
|
Sulla tua
spiaggia
Strano come
il mio cuore
batta
ritrovandomi sulla tua spiaggia.
Strano come
ancora io
senta
la mia tristezza ormai passata.
Le fresche onde mi bagnano
e si portano via i sogni della giovinezza
così il tempo viene rubato
non so trattenerti abbastanza a lungo.
E così
qui è dove
io dovrei essere ora
Giorni e notti scendono
Giorni e notti cadono scendono su di me.
Io so
di un sogno
che dovrei possedere
Giorni e notti scendono
Giorni e notti cadono scendono su di me.
Teneri orizzonti blu
si estendono lontani nei giorni della mia
infanzia
mentre sorgi
per portarmi le mie vie dimenticate
Strano come io esiti
ritrovandomi in acque profonde
Strano come
il mio cuore
batta
ritrovandomi sulla tua sponda
|
Torna
all'inizio
Storms In Africa
Cá fhad é ó
Cá fhad é ó
Siúl trí na stoirmeacha
Gabh trí na stoirmeacha
Cá fhad é ó
Tús na stoirm
Cá fhad é
Ó tús go deireadh
Tóg do chroí
Siúl trí na stoirmeacha
Tóg do chroísa
Gabh trí na stoirmeacha
Turas mór
Trom trí na Stoirmeacha
Turas fada
Amharc trí na stoirmeacha.
|
Tempeste in
Africa
Quanto è lontano
Quanto è lontano
Camminando attraverso le tempeste
Andando attraverso le tempeste
Quanto è lontano
L'inizio della tempesta
Quanto è lontano
L'inizio della fine
Eleva il tuo cuore
Camminando attraverso le tempeste
Eleva il tuo cuore
Andando attraverso le tempeste
Viaggio grande
Pesante attraverso le tempeste
Viaggio lungo
Guarda attraverso le tempeste.
|
Torna
all'inizio
Exile
Cold as the
northern winds
in December mornings,
Cold is the cry that rings
from this far distant shore.
Winter has come too late
too close beside me.
How can I chase away
all these fears deep inside?
I'll wait the signs to come.
I'll find a way
I will wait the time to come.
I'll find a way home.
My light shall be the moon
and my path - the ocean.
My guide the morning star
as I sail home to you.
I'll wait the signs to come.
I'll find a way
I will wait the time to come.
I'll find a way home.
Who then can warm my soul?
Who can quell my passion?
Out of these dreams - a boat
I will sail home to you.
|
Esilio
Freddo come i
venti del nord
nelle mattine di dicembre,
Freddo è il pianto che risuona
da questa lontanissima spiaggia.
L'inverno è arrivato troppo tardi
troppo vicino a me.
Come posso scacciare
tutte queste profonde paure?
Aspetterò che i segni per tornare.
Troverò uuna strada
Aspetterò il momento per tornare.
Troverò una strada verso casa.
La mia luce sarà la luna
e il mio sentiero - l'oceano.
La mia guida la stella del mattino
mentre navigo verso casa da te.
Aspetterò che i segni per tornare.
Troverò uuna strada
Aspetterò il momento per tornare.
Troverò una strada verso casa.
Chi allora può scaldare la mia anima?
Chi può calmare la mia passione?
Oltre questi sogni - una nave
Navigherò verso casa da te.
|
Torna
all'inizio
Orinoco Flow
Let
me sail, let me sail, let the Orinoco flow,
let me reach, let me beach on the shores of
Tripoli.
let me sail, let me sail, let me crash
upon your shore,
let me reach, let me beach far beyond the
Yellow Sea.
da da, da da, da da, da da, da da
sail away, sail away, sail away
sail away, sail away, sail away
sail away, sail away, sail away
sail away, sail away, sail away
from Bissau to Palau - in the shade of
Avalon,
from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,
from Peru to Cebu hear the power of Babylon,
from Bali to Cali - far beneath the Coral
Sea.
da da, da da, da da, da da, da da
turn it up, turn it up, turn it up, up, up
adieu
turn it up, turn it up, turn it up, up, up
adieu
turn it up, turn it up, turn it up, up, up
adieu
sail away...
from the North to the South, Ebudae into
Khartoum,
from the deep sea of Clouds to the island of
the moon,
carry me on the waves to the lands I've
never been,
carry me on the waves to the lands I've
never seen.
we can sail,
we can sail, with the Orinoco flow,
we can sail, we can sail
sail away,
sail away, sail away
we can steer, we can near with Rob Dickins
at the wheel,
we can sigh, say goodbye Ross and his
dependencies
we can sail, we can sail,
sail away, sail away, sail away
we can reach, we can beach on the shores of
Tripoli
we can sail, we can sail,
sail away, sail away, sail away
from Bali to Cali - far beneath the Coral
Sea
we can sail, we can sail,
sail away, sail away, sail away
from Bissau to Palau - in the shade of
Avalon
we can sail, we can sail,
sail away, sail away, sail away
we can reach, we can beach far beyond the
Yellow Sea.
we can sail, we can sail,
sail away, sail away, sail away
from Peru to Cebu hear the power of Babylon,
we can sail, we can sail,
sail away, sail away, sail away
we can sail, we can sail,
sail away, sail away, sail away...
|
Lo scorrere
dell'Orinoco
Lasciami
navigare, lasciami navigare, lascia scorrere
l'Orinoco,
lasciami arrivare, lasciami sbarcare sulle
spiagge di Tripoli.
Lasciami navigare, lasciami navigare, lasciami
naufragare sulla tua spiaggia,
lasciami arrivare, lasciami sbarcare lontano
oltre il Mare Giallo.
da da, da da, da da, da da, da da
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano
da Bissau a Palau - nell'ombra di Avalon,
da Fiji a Tiree e le Isole Isole d' Ebano,
dal Peru a Cebu senti il potere di Babilonia,
da Bali a Cali - lontano sotto il mar Dei
Coralli.
da da, da da, da da, da da, da da
volta su, volta su, volta su, su, su addio
volta su, volta su, volta su, su, su addio
volta su, volta su, volta su, su, su addio
navigare lontano...
dal Nord al Sud, dalle Egadi attraverso
Khartoum,
dal profondo Mare delle Nubi all'Isola della
Luna,
portami sulle onde nelle terre dove non sono
mai stata,
portami sulle onde nelle terre che non ho mai
visto.
possiamo
navigare, possiamo navigare, con la scorrere
dell'Orinoco,
possiamo navigare, possiamo navigare
navigare
lontano, navigare lontano, navigare lontano
possiamo sterzare, possiamo avvicinarci con
Rob Dickins al timone,
possiamo sospirare, dire addio a Ross e alla
sua dipendenza
possiamo navigare, possiamo navigare,
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano
possiamo arrivare, possiamo sbarcare sulle
spiagge di Tripoli
possiamo navigare, possiamo navigare,
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano
da Bali a Cali - lontano sotto il Mar Dei
Coralli.
possiamo navigare, possiamo navigare,
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano
da Bissau a Palau - nell'ombra di Avalon
possiamo navigare, possiamo navigare,
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano
noi possiamo arrivare, possiamo sbarcare
lontano oltre il Mare Giallo.
possiamo navigare, possiamo navigare,
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano
dal Peru a Cebu senti il potere di Babilonia,
possiamo navigare, possiamo navigare,
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano
possiamo navigare, possiamo navigare,
navigare lontano, navigare lontano, navigare
lontano...
|
Torna
all'inizio
|
Evening Falls...
When the evening
falls and the daylight is fading,
from within me
calls - could it be I am sleeping?
for a moment I
stray, then it holds me completely.
close to home -
I cannot say.
close to home
feeling so far away.
As I walk the
room there before me a shadow
from another
world, where no other can follow.
carry me to my
own, to where I can cross over...
close to home -
I cannot say
close to home
feeling so far away.
Forever
searching; never right, I am lost
in oceans of
night. Forever
hoping I can
find memories.
Those memories I
left behind.
Even though I
leave will I go on believing
That this time
is real - am I lost in this feeling?
Like a child
passing through, never knowing the reason.
I am home - I
know the way,
I am home -
feeling oh, so far away.
|
Scende la sera...
Quando la scende
la sera e la luce del giorno si attenua,
sento chiamare
dentro me - potrebbe essere stia
dormendo?
per un momento
mi smarrisco, poi mi possiede
completamente.
vicina a casa -
non so dire.
vicina casa mi
sento così lontana.
Mentre cammino
nella stanza c'è davanti a me un'ombra
da un altro
mondo, dove nessun altro la può seguire.
trasportami da
sola, dove posso attraversare...
vicina a casa -
non posso dire
vicina casa mi
sento così lontana.
Cercando per
sempre; mai giustamente, mi sono persa
in oceani di
notte. Per sempre
sperando possa
ritrovare i ricordi.
Quei ricordi che
ho dimenticato.
Anche se
abbandono il desiderio continuo a credere
Che questo
momento è reale- mi sono persa in questo
sensazioni?
Come un bimbo
sofferente, senza saperne la ragione.
Sono a casa -
conosco la strada,
Sono a casa - mi
sento oh, così lontana.
|
Torna
all'inizio
|
The Longships
Hi - ri - u
Ho - ro - ho
Ho - ri - u
Him - o - ro -
ho
Hoireann is oro
Tá muid beo
Him oro ho
Go deo na ndeor
|
I lunghi
vascelli
Hi - ri - u
Ho - ro - ho
Ho - ri - u
Him - o - ro -
ho
Hoireann is oro
Siamo vivi
Him oro ho
Per sempre
|
Torna
all'inizio
|
Na
Laetha Geal M'óige
(In
ónós
do mo m'athair agus do m'atair)
Ag
amharc trí m'óige,
is
mé bhí sámh,
Gan
eolas marbh.
Bhí
mé í mé óg gan am.
Anois,
táim buartha,
'S
fad ar shiúil an lá.
Ochón
's ochón ó.
Na
laetha geal m'óige
Bhí
siad lán de dhóchas
An
bealach mór a bhí romham anonn
Bhí
sé i ndan domh go mbeinn, slan, slan.
Anois,
táim buartha,
'S
fad ar shiúil an lá.
Ochón
's ochón ó.
Na
laetha geal m'óige
Bhí
siad lán de dhóchas
An
bealach mór a bhí romham anonn
Bhí
sé i ndan domh go mbeinn, slan, slan.
Anois,
táim buartha,
'S
fad ar shiúil an lá.
Ochón
's ochón ó.
|
I
luminosi giorni della mia giovinezza
(In
onore di mio padre e di mia madre)
Tornando
colla mente alla mia giovinezza,
Ero
contenta,
senza
la consapevolezza della morte.
Ero
giovane, senza tempo.
Ora
sono infelice,
quel
giorno è passato da tanto.
Sconforto
e disperazione, oh.
I
giorni luminosi della mia giovinezza
Erano
pieni di speranza
Il
grande viaggio che era davanti a me allora
È
stato ciò era destinato a essere, addio,
addio.
Ora
sono infelice,
quel
giorno è passato da tanto.
Sconforto
e disperazione, oh.
I
giorni luminosi della mia giovinezza
Erano
pieni di speranza
Il
grande viaggio che era davanti a me allora
È
stato ciò era destinato a essere, addio,
addio.
Ora
sono infelice,
quel
giorno è passato da tanto.
Sconforto
e disperazione, oh.
|
Torna
all'inizio
Torna alla scheda di questo album
|
|